「ウィトゲンシュタインの愛人」を読みました。

I read Wittgenstein's Mistress in Japanese.

ウィトゲンシュタインの愛人
It's just like listening to Anne Shirley's chatter.
However, this Anne is not that Anne.
She looks like a losing dream and hope, remaining only imagination.
This novel is filled with such her thinking which is about the various author, painter, philosopher et cetera, and her daily experience.
To tell the truth, I admire myself reading to end.
And this experience is since I read The Brothers Karamazov.
Incidentally, I remembered I couldn't read Ulysses to the end.
By the way, I write that I read to end.
But I have no confirmation that I may write that I read until the end in the true meaning.
At any rate, though I know written at last line in this novel, I can just say "so what".
Surely there must be something that the person who can understand this novel can understand.